Smith Into Arabic?
In free countries, reading classical works on economics and political freedom is taken for granted. In Iraq, the notion of translating these classics into Arabic can provoke a death-sentence from groups of armed murderers if they can identify the translators, in between their killing people randomly without the benefit of anything like ‘due process’ for no other reason than to destabilise society.
Among the classics being translated is Adam Smith’s ‘Wealth of Nations’. A new website is online publicising what is being done by a few brave people in an atmosphere intimidated by terrorism.
Read about it at:
http://www.lampofliberty.org/news/show/70.html
Lamp of Liberty
The Lamp of Liberty is a non-profit and non-partisan educational advocacy project that promotes ideas of liberty and freedom in the Middle East society, to its policy makers, observers, businessmen, students, and the media. It makes available in the Arabic language important articles, books, essays, and detailed policy studies.
The Lamp of Liberty hopes to create a dialogue between individuals in the Middle East and the rest of the world on the ideas that underpin a free society and the universal aspiration for freedom. It will publish opinion articles in Arabic newspapers, present policy reports, and translate important works by Frederick Bastiat, Adam Smith, John Stuart Mill, F. A. Hayek, Milton Friedman, Leonard E. Read, Hernando de Soto, Fareed Zakaria, Julio H. Cole, Mario Vargas Llosa, David Hume, Voltaire, and Ibn Khaldun, among others. Topics include classical liberalism, the rule of law, property rights, economic freedom, free trade and globalization, the division of labor, limited government, challenges of democratization, and the role of institutions in economic development.
If you have any questions, comments, or suggestions, please contact us at
misbahalhurriyya@gmail.com.
Read the piece: http://www.lampofliberty.org/news/show/70.html
A longer account is on From Reason.com (Free Minds in Free Markets):
In Arabic, "Internet" Means "Freedom" 'How to bring books to people who don't read Jonathan Rauch
Odd though it may sound, somewhere in Baghdad a man is working in secrecy to edit new Arabic versions of Liberalism, by the Austrian economist Ludwig von Mises, and In Defense of Global Capitalism, by the Swedish economist Johan Norberg. He is doing this at some risk of kidnap, beating, and death, because he hopes that a new Arabic-language Web site, called LampofLiberty.org can change the world by publishing liberal classics.
Odder still, he may be right.
Interviewed by email, he asks to be known by a pseudonym, H. Ali Kamil. A Shiite from Iraq's south, he is an accomplished scholar, but he asks that no other personal details be revealed. Two of his friends have been killed in the postwar insurgency and chaos, one shot and the other "slaughtered." Others of his acquaintance are in hiding, visiting their families in secret. He has been threatened for working with an international agency.
Now he is collaborating not with foreign agencies but with foreign ideas. He has made Arabic translations of all or parts of more than two dozen articles and nine books and booklets. "None," he says, "were previously translated, to my knowledge, for the simple reason that they are all on liberalism and democracy, which unfortunately have little audience and advocators in the Middle East, where almost all publishing houses and press outlets are governmental—i.e., anti-liberal."
Kamil's work is anonymous out of fear, not modesty. Translating Frederic Bastiat's The Law, he says, took 20 days of intense labor. "I am proud of that, especially when I knew that the book has never been translated before. This is one of the works my heart is aching for not having my name in its front page."
Asked how he began this work, he recounts meeting an American who was lecturing in Baghdad on principles of constitutional government. The message struck home. "Yes, you could say I am libertarian," Kamil says. "I believe in liberty for all, equality and human rights, freedom and democracy, free-market ethics, and I hate extremism in everything. I believe in life more than death as being the way to happiness."
Read the whole article at: http://reason.com/rauch/030606.shtml
Whatever your views on the war in Iraq and its aftermath (I broadly supported it), I doubt if anyone can be neutral in the battle for life and liberty now going on between those who want to turn the clock back towards versions of dictatorship, whether secular or religious, and those who want themselves, their families and their neighbours, to enjoy the fruits of living in a free society.
Among the classics being translated is Adam Smith’s ‘Wealth of Nations’. A new website is online publicising what is being done by a few brave people in an atmosphere intimidated by terrorism.
Read about it at:
http://www.lampofliberty.org/news/show/70.html
Lamp of Liberty
The Lamp of Liberty is a non-profit and non-partisan educational advocacy project that promotes ideas of liberty and freedom in the Middle East society, to its policy makers, observers, businessmen, students, and the media. It makes available in the Arabic language important articles, books, essays, and detailed policy studies.
The Lamp of Liberty hopes to create a dialogue between individuals in the Middle East and the rest of the world on the ideas that underpin a free society and the universal aspiration for freedom. It will publish opinion articles in Arabic newspapers, present policy reports, and translate important works by Frederick Bastiat, Adam Smith, John Stuart Mill, F. A. Hayek, Milton Friedman, Leonard E. Read, Hernando de Soto, Fareed Zakaria, Julio H. Cole, Mario Vargas Llosa, David Hume, Voltaire, and Ibn Khaldun, among others. Topics include classical liberalism, the rule of law, property rights, economic freedom, free trade and globalization, the division of labor, limited government, challenges of democratization, and the role of institutions in economic development.
If you have any questions, comments, or suggestions, please contact us at
misbahalhurriyya@gmail.com.
Read the piece: http://www.lampofliberty.org/news/show/70.html
A longer account is on From Reason.com (Free Minds in Free Markets):
In Arabic, "Internet" Means "Freedom" 'How to bring books to people who don't read Jonathan Rauch
Odd though it may sound, somewhere in Baghdad a man is working in secrecy to edit new Arabic versions of Liberalism, by the Austrian economist Ludwig von Mises, and In Defense of Global Capitalism, by the Swedish economist Johan Norberg. He is doing this at some risk of kidnap, beating, and death, because he hopes that a new Arabic-language Web site, called LampofLiberty.org can change the world by publishing liberal classics.
Odder still, he may be right.
Interviewed by email, he asks to be known by a pseudonym, H. Ali Kamil. A Shiite from Iraq's south, he is an accomplished scholar, but he asks that no other personal details be revealed. Two of his friends have been killed in the postwar insurgency and chaos, one shot and the other "slaughtered." Others of his acquaintance are in hiding, visiting their families in secret. He has been threatened for working with an international agency.
Now he is collaborating not with foreign agencies but with foreign ideas. He has made Arabic translations of all or parts of more than two dozen articles and nine books and booklets. "None," he says, "were previously translated, to my knowledge, for the simple reason that they are all on liberalism and democracy, which unfortunately have little audience and advocators in the Middle East, where almost all publishing houses and press outlets are governmental—i.e., anti-liberal."
Kamil's work is anonymous out of fear, not modesty. Translating Frederic Bastiat's The Law, he says, took 20 days of intense labor. "I am proud of that, especially when I knew that the book has never been translated before. This is one of the works my heart is aching for not having my name in its front page."
Asked how he began this work, he recounts meeting an American who was lecturing in Baghdad on principles of constitutional government. The message struck home. "Yes, you could say I am libertarian," Kamil says. "I believe in liberty for all, equality and human rights, freedom and democracy, free-market ethics, and I hate extremism in everything. I believe in life more than death as being the way to happiness."
Read the whole article at: http://reason.com/rauch/030606.shtml
Whatever your views on the war in Iraq and its aftermath (I broadly supported it), I doubt if anyone can be neutral in the battle for life and liberty now going on between those who want to turn the clock back towards versions of dictatorship, whether secular or religious, and those who want themselves, their families and their neighbours, to enjoy the fruits of living in a free society.

3 Comments:
本土成人貼圖站大台灣情色網台灣男人幫論壇A圖網嘟嘟成人電影網火辣春夢貼圖網情色貼圖俱樂部台灣成人電影絲襪美腿樂園18美女貼圖區柔情聊天網707網愛聊天室聯盟台北69色情貼圖區38女孩情色網台灣映像館波波成人情色網站美女成人貼圖區無碼貼圖力量色妹妹性愛貼圖區日本女優貼圖網日本美少女貼圖區亞洲風暴情色貼圖網哈啦聊天室美少女自拍貼圖辣妹成人情色網台北女孩情色網辣手貼圖情色網AV無碼女優影片男女情色寫真貼圖a片天使俱樂部萍水相逢遊戲區平水相逢遊戲區免費視訊交友90739免費視訊聊天辣妹視訊 - 影音聊天網080視訊聊天室日本美女肛交美女工廠貼圖區百分百貼圖區亞洲成人電影情色網台灣本土自拍貼圖網麻辣貼圖情色網好色客成人圖片貼圖區711成人AV貼圖區台灣美女貼圖區筱萱成人論壇咪咪情色貼圖區momokoko同學會視訊kk272視訊情色文學小站成人情色貼圖區嘟嘟成人網嘟嘟情人色網 - 貼圖區免費色情a片下載台灣情色論壇成人影片分享免費視訊聊天區微風 成人 論壇kiss文學區taiwankiss文學區
本土成人貼圖站大台灣情色網台灣男人幫論壇A圖網嘟嘟成人電影網火辣春夢貼圖網情色貼圖俱樂部台灣成人電影絲襪美腿樂園18美女貼圖區柔情聊天網707網愛聊天室聯盟台北69色情貼圖區38女孩情色網台灣映像館波波成人情色網站美女成人貼圖區無碼貼圖力量色妹妹性愛貼圖區日本女優貼圖網日本美少女貼圖區亞洲風暴情色貼圖網哈啦聊天室美少女自拍貼圖辣妹成人情色網台北女孩情色網辣手貼圖情色網AV無碼女優影片男女情色寫真貼圖a片天使俱樂部萍水相逢遊戲區平水相逢遊戲區免費視訊交友90739免費視訊聊天辣妹視訊 - 影音聊天網080視訊聊天室日本美女肛交美女工廠貼圖區百分百貼圖區亞洲成人電影情色網台灣本土自拍貼圖網麻辣貼圖情色網好色客成人圖片貼圖區711成人AV貼圖區台灣美女貼圖區筱萱成人論壇咪咪情色貼圖區momokoko同學會視訊kk272視訊情色文學小站成人情色貼圖區嘟嘟成人網嘟嘟情人色網 - 貼圖區免費色情a片下載台灣情色論壇成人影片分享免費視訊聊天區微風 成人 論壇kiss文學區taiwankiss文學區
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店經紀,
酒店打工經紀,
制服酒店工作,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
酒店經紀,
菲
梵,
Post a Comment
<< Home